A pályázat célja a műfordítások támogatása és a lefordított anyagok népszerűsítése. A műfordítási projektek támogatásának fő célja az Unióban és a kultúra alprogramban részt vevő országokban a kulturális és nyelvi sokféleség előmozdítása, valamint a magas színvonalú irodalmi művek országok közötti forgalmának ösztönzése.
A pályázat célja a kulturális és nyelvi sokszínűség támogatása, az irodalom transznacionális forgalmának erősítése és az olvasók számára jobb hozzáférés biztosítása a nem saját nyelvű, minőségi irodalomhoz. E fő célkitűzéseken belül az akció arra törekszik, hogy ösztönözze a kevésbé használt nyelvekből származó irodalom fordításait, a kevésbé képviselt műfajok irodalmának fordítását, és fontos eszköz az EU irodalmi díja (EUPL) nyerteseinek népszerűsítésére. 2020-ban támogatást nyújtanak a meghatározott és megalapozott szerkesztési stratégiával rendelkező kétéves projektekhez, amelyek javaslatot tesznek 3–10 irodalmi műcsomag fordítására, közzétételére és promóciójára.
Támogatásban részesülhetnek a Kultúra alprogramban részt vevő országokban székhellyel rendelkező olyan kiadók, amelyek a könyvkiadási ágazatban tevékenykednek, és a pályázatok benyújtásának határidejekor legalább 2 éve jogi személyiséggel rendelkeznek.
-